Что такое похмелье? Думаю, объяснять никому не нужно) А вот как называют это "чудесное" состояние разные народы?    У англичан, к примеру, похмелье звучит как hangover - что буквально переводится как "подвешенный на что-то" или, проще говоря, человек навешался :) Для французов человек с синдромом похмелья имеет "деревянную морду" - gueule. А что, похоже! Для немцев похмелье - katzenjammer - фраза означает кошачий вой или плач, видимо, кошки на душе скребутся :)     В Италии нет таких живописных сравнений, они величают похмелье postum sbornia, что переводится как пост-опьянение. Верно подмечено, не подкопаешься) Для голландских жителей похмелье звучит как na-dorst, хотя часто они сравнивают его с гвоздем (heb), видимо в голове) В Швеции похмелье - hont i haret - фраза означает главный признак этого недуга - "боль в основании головы". Трудолюбивые норвежцы придумали более оригинальный термин. Они сравнивают похмелье со "столярами в моей голове" - jeg har tommermen.    У поляков похмелье означает "kac" - это звук сломанного или заблокированного механизма. Для румын похмелье - persecute, то есть преследование, которое близко к погрому в голове и в квартире после знатной вечеринки. :)
а ещё занялся спортом и хочу знать как научиться подтягиваться за 1 день и всё что связано с развитием спины